Wyrażenia z przyimkami (II)

Wyrażenia z przyimkami (II)

Drodzy Czytelnicy,

Zapraszam na drugą już listę zwrotów i wyrażeń z przyimkami. Możecie ją także pobrać w formacie pdf (zakładka “Materiały do pobrania”) i zawiesić na przykład na lodówce. Albo nad biurkiem. Lub wozić ją ze sobą autobusem i zerkać w wolnej chwili, żeby te zwroty się utrwaliły. Zresztą, róbcie z nimi, co chcecie, ale są naprawdę pożyteczne i nigdy nie wiadomo, kiedy mogą się przydać!  Zarówno zwroty, jak i przyimki, oczywiście 😉

 

  1. una volta/due/tre volte alla settimana/al mese/all’anno – raz/dwa/trzy razy w tygodniu, miesiącu, roku

Vado in palestra due volte alla settimana.

 

  1. davanti a – przed czymś

La mia casa si trova davanti alla biblioteca.

 

  1. vedere di buon occhio (dosł.patrzeć dobrym okiem) – patrzeć przychylnie

A me e a mio marito piace molto il fidanzato di nostra figlia. Vediamo di buon occhio la loro relazione.

 

  1. restare di sasso – skamienieć, osłupieć

Quando Pietro mi ha detto la verità, sono restata di sasso. Non riuscivo a crederci.

 

  1.  parlare a vanvera – mówić bez zastanowienia, pleść co ślina na język przyniesie

Dai, Mario! Non puoi parlare così, a vanvera!

 

  1.  a quattr’occhi – w cztery oczy

Diana, dobbiamo parlare a quattr’occhi!

 

  1. per il momento – na ten moment

Scusa, per il momento non ti posso aiutare.

 

  1. in ordine – w porządku

Signorina, potrebbe mettere questi documenti in ordine?

 

  1. entrare in vigore – wejść w życie, obowiązywać

La legge entra in vigore fra due giorni.

 

  1. su due piedi  (dosł. na dwóch nogach) – szybko

Porta questo documento a Diana. Dai, veloce, su due piedi!

Nie zapominajcie też, że jeśli wciąż macie problemy z przyimkami (kto ich nie ma?) to w zakładce Sklep jest do kupienia śliczny e-book z wielką masą ćwiczeń właśnie na przyimki 🙂 Zachęcam gorąco do kupowania 🙂

Aleksandra: kompletnie zwariowana na punkcie Włoch, włoskiego i wszystkiego, co się z włoskim łączy.