W 80 blogów dookoła świata – 10 wakacyjnych słówek

W 80 blogów dookoła świata – 10 wakacyjnych słówek

Drodzy Czytelnicy,

Zapraszam Was na kolejny odcinek blogerskiej akcji „W 80 blogów dookoła świata”, którą to akcję znacie doskonale. Dzisiejszym tematem są oczywiście wakacje! A ściślej rzecz biorąc, wakacyjne słownictwo.

 

Zasadniczo listę słówek zwiazanych z wakacjami możecie znaleźć w każdym repetytorium tematycznym. Wybrałam zatem tylko dziesięć wakacyjnych słówek, które mnie kojarzą się z wakacjami we Włoszech!

Zaczynamy!

1.Vacanze – wakacje, wiadomo, rzecz absolutnie święta dla Włochów. Jeśli Włoch ma wakacje, to nie odbiera telefonów służbowych ani maili, po prostu zupełnie się wyłącza. Pamiętam,jak miałam kiedyś praktyki w pewnej korporacji i wysłałam bardzo ważnego maila do włoskiego biura, a w odpowiedzi dostałam maila z rysunkiem słoneczka na leżaku i wielkim napisem „SIAMO IN VACANZA”.

2.Ferragosto – coś jak vacanza, tylko bardziej. 15 sierpnia to dzień święty, dosłownie. Nikt wtedy nie pracuje, miasta pustoszeją, a zapełniają się autostrady. Obowiązkowe jest niemal wzięcie dodatkowo paru dni urlopu, żeby zrobić sobie…

3.Ponte – długi weekend. Włosi to uwielbiają. Ponte di maggio (długi weekend majowy).

4.Gita fuori porta – jeśli mamy pecha i nie mamy wakacji (straszne!), to mamy przynajmniej weekendy. Można wtedy sobie zrobić wycieczkę za miasto – dosłownie za bramy miasta.

http://www.italia.it/it/scopri-litalia/friuli-venezia-giulia/poi/localita-sciistiche.html

5.Località sciistica – co prawda to termin związany raczej z wakacjami zimowymi 😉 oznacza kurort narciarski

6.Località balneare – to już termin zdecydowanie letni, oznacza bowiem kurort nadmorski

7.Albergo diffuso (dosł.rozproszony hotel) – bardzo ciekawa inicjatywa, która narodziła się we Friuli Venezia Giulia w roku 1976, po trzęsieniu ziemi. Polega to na tym, że hotel składa się z różnych mieszkań w różnych budynkach, oddalonych nie o więcej niż dwieście metrów od centrum historycznego. Mamy zatem wszystkie hotelowe wygody, a miasteczko ma dochód dzięki turystom, ale nie trzeba psuć krajobrazu wielkim, typowo hotelowym budynkiem, a ponadto wnosi to trochę życia do często nieco nudnawych małych miejscowości.

http://www.eticamente.net/15669/alberghi-diffusi-li-conoscete.html?refresh_ce

8.Borgo – słowniki bardzo różnie tłumaczą to słowo: osada, miasteczko, miejscowość… Borgo to właśnie takie miasteczko, zazwyczaj z centrum historycznym i peryferiami o charakterze rolniczym. Borghi są zazwyczaj szalenie urokliwe!

9.Agriturismo – czyli agroturystyka, rzecz we Włoszech bardzo popularna i stosunkowo tania. Na terenie Italii znajduje się ponad trzy miliony gospodarstw agroturystycznych.

10.Vacanziero – czyli osoba przebywająca na wakacjach, turysta, urlopowicz. We Włoszech w ubiegłym roku przebywało 82 miliony turystów – w tym ja!

http://www.romainrima.it/online/?p=7111

 

Koniecznie przeczytajcie też, jakie są słówka wakacyjne w innych krajach. W końcu nie samym włoskim człowiek żyje!

angielski:

Angielski C2 – W 80-blogów i konkurs  –

Englishake – Angielski na wakacje – sytuacje kryzysowe [z przymrużeniem oka] –

W Krainie Deszczowców – Wakacje po irlandzku –

English at Tea – Rozmówki wakacyjne – 

chiński:

Biały Mały Tajfun – Różowe wspomnienie

fiński:

Suomika – Wakacyjne słownictwo po fińsku –

Finolubna – Loma, loma, loma! – 

francuski:

Moja Alzacja – Słoneczne wyrażenia i idiomy na lato oraz parę wakacyjnych inspiracji – 

Demain,viens avec tes parents! – Pakujemy walizkę! –

Francuskie notatki Niki – Wakacyjna dialektyka

gruziński:

Gruzja okiem nieobiektywnym – Wakacyjny słowniczek z komentarzem – 

hiszpański:

Hiszpański dla Polaków – Hiszpańskie słówka, które przydadzą Ci się w wakacje – 

japoński:

japonia-info.pl – Japońskie wakacyjne słownictwo

niemiecki:

Niemiecki po ludzku – Wakacyjne słownictwo – 

Niemiecki w Domu – Słownictwo wakacyjne po niemiecku – 

Viennese breakfast – Austriackie góry i jeziora dobre na wakacje – mini słowniczek

rosyjski:

Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Wakacyjne fiszki – 

szwedzki:

Szwecjoblog – Semester semestrowi nierówny, czyli szwedzkie wakacyjne słownictwo – 

turecki:

Turcja okiem nieobiektywnym – Słowa, które warto znać w Turcji –

 

 

 

Aleksandra: kompletnie zwariowana na punkcie Włoch, włoskiego i wszystkiego, co się z włoskim łączy.